Клен над моей головой

Александр Городницкий

Подпирая щеку рукой,
От житейских устав невзгод,
Я на снимок гляжу с тоской,
А на снимке двадцатый год.

Над местечком клубится пыль,
Облетает вишневый цвет.
Мою маму зовут Рахиль.
Моей маме двенадцать лет.

Под зеленым ковром травы
Моя мама теперь лежит.
Ей защитой не стал, увы,
Ненадежный Давидов щит.

Никого из своих родных
Ненароком не назову,
Кто стареет в краях иных,
Кто убитый лежит во рву.

Завершая урочный век,
Солнце плавится за горой,
Двадцать первый тревожный век
Завершает свой год второй.

Выгорает седой ковыль,
Старый город во мглу одет,
Мою внучку зовут Рахиль.
Моей внучке двенадцать лет.

Пусть поет ей весенний хор,
Пусть минует ее слеза.
И глядят на меня в упор
Юной мамы моей глаза.

Отпусти нам, Господь, грехи
И детей упаси от бед.
Мою внучку зовут Рахиль.
Моей внучке двенадцать лет.
=======

Жизнь, как лето, коротка,
Видишь, я не знаю языка
Идиш – достояние моего предка,
Да и слышал я его редко.
Не учил его азы – грустно,
Мой единственный язык – русский.
Но, состарившись, я как скрою
Расхожденье языка с кровью?..
Мой отец перед войной
С мамой говорил на нем порой – мало.
Чтобы я их разговор не понял.
Это все я до сих пор помню.
Я не знаю языка, значит
Не на нем моя строка плачет.
Не на нем моя звенит песня,
И какой же я аид, если
Позабыл я своего деда,
Словно нет мне до него дела?
Вдаль уносится река – жарко.
Я не знаю языка – жалко.
Tags:
Спасибо, очень люблю Городницкого.
Дед с бабушкой тоже говорили на идиш, чтобы я не понимала...
Так мы со старшей дочкой иногда говорим на иврите, чтобы не поняла младшая:)
Не обижается? Я ужасно обижалась. И когда дед с мамой говорили по-французски или по-немецки с той же целью. ))
Нет, не обижалась, просто смотрела снизу вверх и хлопала глазами, а теперь стала его учить и многое понимает. Ну у вас полиглото-аристократческая семья однако:)

Edited at 2014-08-26 01:15 pm (UTC)
А для меня, идиш, был и остался языком детства, языком, на котором говорили мама спапой и языком, на котором всю жизнь они говорили со мною. А я отвечал по-русски. Учитывая, что до 13 лет, я жил с ними в одной комнате, то когда они хотели сказать что-то, чтобы я не понял. они говорили по-румынски, но вскоре и это перестало "работать". Я прекрасно понимал и мог, при желании, разговаривать на идиш. Но с тех пор, как 25 лет тому назад, мы уехали в Штаты, я начал катастрофически быстро терять разговорную часть языка. Когда я невольно становлюсь свидетелем того, как пара пожилых людей говорит на идиш, я убеждаюсь в том, что прекрасно всё понимаю, но когда я сам в уме хочу сложить фразу из 5 слов на идиш, три в ней, моментально, что примечательно, не на русском, а на английском. Так, что на мне, как поётся в одной из песен того же Городницкого, закончится идиш в нашей семье. Наши дети выросли в чисто русскоязычной среде и наше главное лингвистическое достижение состоит в том, что нам удалось сохранить для них разговорный русский.
А мне ничего героического не удалось
Когда дед спрашивал родителей, почему меня не учат идишу - они отвечали, что мне это не понадобится и я не учил и не понимал, потому что деду было не с кем говорить - бабушка умерла за год до моего рождения
Русский мы детям не сохранили - очень уж они не хотели, хотели "Быть святее папы римского", скорее стать американками, более американскими чем коренные американцы
Украинский разговорный и у меня ушёл, да и был очень слабый. Когда хочу вспомнить украинское слово - вспоминается английское
Английский выучил только профессиональный, думаю-то по русски
Саш, а можно встряну? Мне всегда было интересно, на каком языке думается?! Тем, кто уехал.
Никогда не говорила на украинском. Но любила литературный украинский язык и много читала на украинском. А уж песни:)) На русском так не сказать о коханье.
Переехав в Москву, часто в волнении забывала русские слова. И вставляла украинские слова. Неожиданно для себя.
Помню, что уже лет семь как я москвичка, а в разговоре с русскими мальчиками в Ташкенте меня сразу опознали как украинку. И "Х" вместо "Г" я уже не говорила.
Спрашивала и Лену. Она сказала, что думают все образно. БЕЗ ЯЗЫКА.
Мне почему-то жаль, что твоему деду не с кем было поговорить...
О, кто появился после дачных заготовок! Привет, Мила! Насчет языка, на котором думаем, это может быть просто мое восприятие, что думаем образами. Так и Вольф мессинг считал, но когда кто-то из тех с кем он проводил опыты по телепатии упорно произносил в уме слово "варежка", стараясь не рисовать мысленно образ, Мессинг не отгадал о чем речь... может, из-за того, что русский не его родной язык, а в родном нет никакой варежки, а может оттого, что образ человек "прятал". Короче, темное дело как мы думаем. Младшая дочь моя уверена, что думаем на разных языках и часто говорит, что думает на английском. Мы привезли ее сюда в три года, может так оно и есть, хотя русский у нее совершенно нормальный.
Привет, Мил!
По работе - часто думаю по английски. Просто нормальной русской терминологии не существует
Всё остальное - по русски, конечно
Хотя, если думаю о разговоре с подругой итальянкой - тогда по английски тоже

Дед разговаривал с мамой, когда хотел, чтобы я не понял, но не очень много. Мама понимала, но говорить не могла
Дед был уверенно русскоязычный, я не думаю, что он страдал от этого
Саша, идиш - язык умирающий, хоть и есть попытки его искусственно сохранить. Он теперь просто не нужен. Настоящее чудо, восьмое чудо света это - иврит. Мертвый язык, абсолютно компьютерный, математически точный язык без исключений, в котором, если знаешь 500 корней, то образовывай из них глаголы, сущестивительные, прилагательные по правилам и все. Этот неизвестно кем созданый, забытый на 2000 лет язык, восстановили, выучили, вложили в голвы детям... и... чудо - он стал разговорным и родным для всех жителей страны.
Лен, все расходятся по национальным нишам опять - так что окончательно непонятно ещё, что умрёт, что выживет
То, что иврит ожил - это действительно чудо
А голове всегда выстреливает сразу тот неродной язык, который учишь сейчас или много сил потратил изучая. Я помню как-то в Израиле, когда я преподавала английский, у меня была группа взрослых и среди них было много людей с Украины. Что-то к слову пришлось, я их спросила как по-украински "много", и все не задумываясь выпалили "харбэ" - это "много" на иврите, который они и до того учили и вообще были в процессе,
С интересом прочла все комментарии к этому посту. Завидую белой завистью людям, знающим несколько языков.
По поводу мышления могу точно сказать, что для этого процесса знание языков, и вообще задействование речевых центров совершенно не нужно. Глухонемые от рождения мыслят ничуть не хуже остальных. Вообще способность мыслить, как таковая - это тайна тайн. На эту тему написаны сотни научных трудов, существуют десятки институтов во всем мире. Например Станислав Гроф пишет о том, что мозг вовсе не "вырабатывает" мысли, как почки мочу, а улавливает их из более тонких структур. Так что в этом смысле Мила права, думаем мы не совсем "головой". А еще есть методики, отучающие от привычки переводить мысли в слова. Это повышает эффективность мыслительного процесса в несколько раз.
Вот, Лена! Это ты точно сказала: "улавливает их из более тонких структур". Я хотела на эту тему пораспространяться, но тема слишком большая, и непонятно, что тут притянуть... подсознание, надсознание, высшие силы, Бога или ангельские подсказки. У Рами Блекта в одной из книг есть глава "Безмозглые люди" о перенесших аврии и операции, но они чудесно мыслят частью мозга. Я всречала в Москве человека, у которого после травмы часть головы была сделана из... пластмассы, а он мыслитель и преподаватель ВУЗа. У меня был такой странный случай в жизни, когда я вдруг "поняла" что происходит на другом конце земли и оказалась права. Как оно работает - неизвестно.
Эта тема неисчерпаема, т.к. неотделима от темы мироздания вообще. Еще в 1927 году академиком Вернадским был предложен термин "ноосфера" - от древнегреческого "Ноос" - разум. Основная идея учения состоит в единстве человека и биосферы. Он писал о том, что "В последние тысячелетия наблюдается интенсивный рост влияния одного видового живого вещества — цивилизованного человечества — на изменение биосферы. Под влиянием научной мысли и человеческого труда биосфера переходит в новое состояние — в ноосферу"(С). Определенная информация существует в этой ноосфере в виде энергетических структур. И эта информация и улавливается нашим мозгом. Мы говорим "в голову пришла мысль" - заметь, не вышла из нее, а пришла. Откуда?