Клен над моей головой

Ошибки переводчиков или Я люблю вас, бабы!

Старое, но душевное. Уже лет десять гуляет по интернету. Мне по теме - надо сохранить.
Ошибки переводчиков, которыми лингвисты регулярно делятся друг с другом в сети.

Let it be — Давайте есть пчел
I saw my Honey today — Я пилил мой мед сегодня
I’m going to make you mine — Я иду копать тебе шахту
Are you afraid? — Ты что, Фрейд?
Finnish people — Конченные люди
May God be with you — Майская божья пчелка с тобой
Good products — Бог на стороне уток

No smoking! — Пиджаки не вешать!
Can You hear me? — Ты можешь меня здесь?
Undressed custom model — Голая таможенная модель
Manicure — Деньги лечат
I have been there — У меня там фасоль
God only knows — Единственный нос бога
We are the champions — Мы шампиньоны
Do You feel alright? — Ты справа всех знаешь?
Bye bye baby, baby good bye — Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка
To be or not to be? — Пчеле или не пчеле?
I fell in love — Я свалился в любовь.
Just in case — Только в портфеле
I will never give up — Меня никогда не стошнит
Oh dear — Ах олень.
Bad influence — Плохая простуда
Phone seller — Позвони продавцу
Truly yours — Ваш Трули
Let’s have a party — Давайте организуем партию
Watch out! — Посмотри снаружи!
I know his story well — Я знаю его исторический колодец
Press space bar to continue — Космический бар прессы продолжает
I’ll be back — Я буду спиной
Copyright — Скопировано правильно
Sleep well — Сонный источник
Hungry like the wolf — Венгры любят волков
He was fired from the company — Его фирма сгорела
Stop the violence! — Пусть скрипки помолчат!
Spirit is strong, but the flesh is weak — Водка ничего, а мясо протухло.
Give up smoking — Дай закурить!
By the way — Купи дорогу
Wicked design — Злобный дизайн
Birds in the skies — Птицы на лыжах
Showtime — Покажи мне время
I’m just asking — Я всего лишь король жоп
I love you baby — Я люблю вас, бабы!
Если халтурить, то ничего, хорошо идет. Кстати, знаете как австралийцы переводят слово "халтура"? Russian work... увы.
Действительно: I'm back! - я спина! во всех смыслах к тому же:)
Мне тоже нравится. Как Вы пережили войну, Марина, и как настроение сейчас?
Я на Севере живу, в Хайфе, война была на юге. Поэтому и не писала практически ничего о ней, в отличие от 2-й Ливанской. Жила, как и все мы, прилипнув к новостным сайтам и ловя сообщения от южан. Настроение - осторожный оптимизм.
Красота! Прямо глаза разбежались, не знаю, что лучше :)
Вспоминается "классическое техническое": The naked conductor runs under the carriage = Голый кондуктор бежит под вагоном.
Ой со словом run вообще столько всякой всячины, полисемантическое слово... одним... словом:)
You are running a fever
I am running my own business...
Лучшее, наверное это, судя по последним событиям в мире: Good products — Бог на стороне уток...
Похоже, так. А ведь не утки Его придумали...