Клен над моей головой

С днем переводчика!

Да здравствует моя первая любимая профессия, не отпускающая больше, чем на две недели вот уже... дцать лет!
Да здравствует умение настоящих переводчиков выкручиваться, доводить до сознания, внушать и сглаживать углы!
Да здравствуют все они, кому без нас не обойтись, как бы они не указывали пальцами и говорили:"Мы вам покажем кузькину мать!" Какой компьютер это переведет? А переводчик - пожалуйста: "Сейчас вы увидите мать Кузьмы."
Да здравствует наша уверенность в себе, когда на проверку умников типа: "А как по-английски "Бред сивой кобылы?", мы твердо говорим:"The bread of sleeve cable"!
Да здравствует наша гибкось, подвижный ум, память, вмещающая все необходимое и отсортировывающая ненужное!
Да здравствует наш московский ин-яз, о котором что только не говорили: и "тюрьма народов" , и "обходить буду за 5 километров"!
С праздником, дорогие коллеги!
Ура!

Поздравляю! Это замечательная профессия, очень интересная и глубокая.
На самом деле так. Держит в тонусе. А кстати, Лана, мы ведь недавно знакомы. Вы читали у меня всякое по медицинской тематике в тэге "Мастерство перевода"?
Примите поздравления!:)🌹🇨🇦🇬🇧🇺🇸🇷🇺🇮🇱

Edited at 2016-10-01 04:05 am (UTC)
С праздником, Лена!
(из-за фотографии сияющих врагов времен Войны на истощение чуть не проскочила мимо поста, отвернувшись)
Марина, это же нас обеих касается. Поздравляю:)
По-моему Войну на истощение Египет начал года через три (1967) после того, как Хрущева убрали, вернее - сняли, вернее - отправили заслуженный отдых на пенсии.

Edited at 2016-10-05 08:24 pm (UTC)
С праздником нас, Надя!
Начала читать. Интересно.
"— Старые переводчики говорили, что они, скажем, Драйзера выпрямляли. Он довольно коряво пишет, и его приходилось приглаживать."
Лен, поздравляю от всей души.
Переводчики как, не найду слова, но, как провода от людей к людям.
К понимаю, к взаимопониманию.
Поздравляю и извиняюсь, что делаю это с опозданием. А как связан с этим днём фотоснимок с Насером, Хрущевым и другими?...
Ну вообще-то я взяла эту картинку только потому, что там лицо переводчика между Хрущевым и Насером.
А история там долгая... сначала дружили странами, и был период "очарования". Хрущев ездил с визитом в Египет, если не ошибаюсь в 1964 году. Потом поссорились, как Иван Иван Иванович с Иван Никитичем, написали друг другу письма в стиле послания запорожцев турецкому султану...

"Свое письмо Хрущев закончил в типичной для него манере: "Вашей стране еще может понадобиться помощь и дружеское, равноправное сотрудничество с Советским Союзом, и не однажды. Здесь я хочу привести хорошо известную русскую пословицу: "Не плюй в колодец, пригодится воды напиться".

Ответ президента Насера был таким же длинным и таким же бескомпромиссным. Он писал, что весьма удивлен содержанием письма, похожего на статью из западной газеты, где "... разрывы между событиями заполняются фантазией, а в местах, где факты не поддаются авторам, они прибегают к воображению"... http://observer.materik.ru/observer/N19_93/19_20.HTM
А в 1967 году Египет напал на Израиль и начал Войну на истощение. Пацаны из окружающих арабских стран были на его стороне само собой. Но это уже другая история. Не про переводчиков. Спасибо за поздравления:)

Наилучшие пожеления к празднику!
Ой, извини пожалуйстя, пропустил!
Поздравляю, дорогая
Я знаю, ты любишь свою работу и она - твоя
Ты вообще умница!
Всё делаешь классно!


оффтоп
А пост об Испаснии - не нашёл. Дай линк