Клен над моей головой

Тибетский спаниель

Читая все подряд про Аксенова, нашла интервью его жены Майи, которая говорит, что живет только ради Пушкина - любимого спаниеля писателя. Я заинтересовалась, что это за собака такая - тибетский спаниель.



«Тибетский спаниель (уменьш. тибби, англ. Tibetan Spaniel) – одна из самых древних пород собак на земле, которая много веков подряд закалялась суровыми условиями горного климата: экстремальными температурными перепадами, необычайно ярким светом солнца, разреженным воздухом и т.д.



«Спаниелями» тибби назвали ошибочно, как, впрочем, и тибетских мастифов «мастифами». От спаниелей и мастифов у этих пород - только название. И если мастифы принадлежат к группе молосских собак или молоссоидов, и их происхождение можно проследить и понять, почему так исторически сложилось, то с тибби произошла совсем «другая история».



«Это маленькая, декоративная порода собак с древнейшими корнями, сегодня ее можно назвать собакой-компаньоном, однако в этих забавных малышах ярко выражены инстинкты охраны своего дома, они предупреждают хозяев о появлении чужаков, а также делят с ними кров и постель, домашний уют и тяготы путешествий, радости и печали...»



«Более двух тысяч лет тибетский спаниель жил при монастырях, выполняя нехитрые обязанности – крутил молитвенный барабан, служа посредником в молитве, и грел кровати монахам. Эти маленькие и смышленые собачки были любимы не только духовенством. Большинство аристократических семей отдавали предпочтение именно тибетским спаниелям, которых не только держали как домашних любимцев, но и с удовольствием брали с собой во время торговых поездок или паломничества».

http://www.zooprice.ru/dog/breed/tibetskiy-spaniel/tibetskiy-spaniel.html
Tags:
Славная собачка, но совсем не спаниель, конечно
Мобильная. Можно взять в рюкзак и ехать куда угодно.
Симпатяга. Сейчас у нас по "ящику" идет фильм. поставленный по роману Аксенова "Таинственная страсть". Я правда роман не читала, но в фильме мне кажется много нафантазировано. А Пастернака "Доктора Живаго" я еще в школе прочла и принес нам эту книгу наш словесник. Да мы чего только не читали. И ничего. Про Бродского все верно, был суд и за тунеядство его выслали куда-то ближе к северу из Питера. Глупость конечно ужасная. Такое время было. А вообще фильм неплохой и актеры хорошие.
Я уже написала про этот фильм. Он мне очень нравится.
http://ellenwisdom.livejournal.com/339474.html
Вы уверены, что прочитали "Доктор Живаго" в школе? Это в 50-е годы?
Он тогда еще не был опубликован, тем более в виде книжки:)
Лен, я немного помоложе. не в 50-е годы я читала "Доктора Живаго", а в году 1965-м. В 1966-м я школу закончила. Никогда не забуду своего учителя по литературе Самуила Моисеевича, мы его ласково Самуилыч звали. Я простить себе не могу, когда прошло после школы года три наверное, он мне письмо прислал. Интересовался где я учусь, работаю. А мне стыдно было, что я сначала замуж вышла, а потом в институт поступила и то на заочное.
Ирина, книга была издана в в 1988 году в СССР.
Вы тогда точно в школе не учились.
А учителя у нас и правда были замечательные... не все, но с литературой, историей и английским мне повезло в школе, особенно в старших классах.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BA,_%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87
Лен, это был "самиздат". Зачитаный и затрепаный. Много времени прошло, я может и ошибаюсь, но героев-то я помню. У нашего словесника чего только не было!
Вы что-то путаете про Пастернака
Словесник в класс вам эту книгу никак принести не мог.:)

ИЗ ВИКИПЕДИИ:

В 1987 году решение об исключении Пастернака из Союза писателей было отменено. В 1988 году «Доктор Живаго» впервые был напечатан в СССР («Новый мир»).

"В сентябре 1956 года Пастернак получил ответ из журнала «Новый мир»[8]:

«… Как люди, стоящие на позиции, прямо противоположной Вашей, мы, естественно, считаем, что о публикации Вашего романа на страницах журнала „Новый мир“ не может быть и речи… Возвращаем Вам рукопись романа „Доктор Живаго“».
Б. Агапов, Б. Лавренёв, К. Федин, К. Симонов, А. Кривицкий

В августе 1957 года Пастернак рассказал итальянскому слависту Витторио Страде, как недавно под нажимом властных чиновников был вынужден подписать телеграмму, чтобы остановить итальянское издание. Он попросил передать Д. Фельтринелли просьбу не принимать в расчёт новых «запретов» с его стороны на публикацию романа, «чтобы книга вышла во что бы то ни стало»[9].

В ноябре 1957 года роман был впервые издан на итальянском языке в Милане в издательстве Фельтринелли, «вопреки всем усилиям Кремля и итальянской компартии»[10][11][12] (за это Фельтринелли был позднее исключён из компартии[13])."

Edited at 2016-11-08 05:14 pm (UTC)
симпатичная и очень похожа на пекинеса)
если б не Ваш рассказ я бы и решила, что пекинес чистокровный) их кстати тоже собаками-компаньонами называют
У меня был интересный эпизод с пекинесом, который бродил по нашей улице еще в Москве несколько дней, может потерялся, а может просто самостоятельный, вот и гулял. Вид у него был чистый и сытый. Я любовалась дня два, а потом взяла ремешок и решила выйти и пригласить его к нам домой на ПМЖ. Когда он поднял на меня свои выпуклые глаза, японяла, что он мне руку откусит в лучшем случае, и он сам решает, где ему жить и куда идти.
У меня соседка хозяйка пекинеса, действительно он, когда гулять выходит своевольный весь такой, а выражение мордочки мне ворчуна какого-то напоминает, особенно когда он скалится - нижняя челюсть так выступает, смешно становится))
Предпочитали, держали, брали...
Это хорошо.
Лишь бы не ели.
Тибетцы-монахи-вегетарианцы... не думаю, что это про них насчет "ели", чего не скажу про Китай и Комбоджу.
У нас была приятельница - какая-то очень дальняя родственница Аксенова, девушка с тонкой душевной организацией, библиотекарь. Когда она узнала, что Аксенов назвал собаку Пушкин, она в отместку завела кота и назвала его Аксенов. Где-то он должен у нас быть на старых фотках...
Прекрасное имя для кота, там есть "кс", они это любят:)