Клен над моей головой

Тибетский спаниель

Читая все подряд про Аксенова, нашла интервью его жены Майи, которая говорит, что живет только ради Пушкина - любимого спаниеля писателя. Я заинтересовалась, что это за собака такая - тибетский спаниель.



«Тибетский спаниель (уменьш. тибби, англ. Tibetan Spaniel) – одна из самых древних пород собак на земле, которая много веков подряд закалялась суровыми условиями горного климата: экстремальными температурными перепадами, необычайно ярким светом солнца, разреженным воздухом и т.д.



«Спаниелями» тибби назвали ошибочно, как, впрочем, и тибетских мастифов «мастифами». От спаниелей и мастифов у этих пород - только название. И если мастифы принадлежат к группе молосских собак или молоссоидов, и их происхождение можно проследить и понять, почему так исторически сложилось, то с тибби произошла совсем «другая история».



«Это маленькая, декоративная порода собак с древнейшими корнями, сегодня ее можно назвать собакой-компаньоном, однако в этих забавных малышах ярко выражены инстинкты охраны своего дома, они предупреждают хозяев о появлении чужаков, а также делят с ними кров и постель, домашний уют и тяготы путешествий, радости и печали...»



«Более двух тысяч лет тибетский спаниель жил при монастырях, выполняя нехитрые обязанности – крутил молитвенный барабан, служа посредником в молитве, и грел кровати монахам. Эти маленькие и смышленые собачки были любимы не только духовенством. Большинство аристократических семей отдавали предпочтение именно тибетским спаниелям, которых не только держали как домашних любимцев, но и с удовольствием брали с собой во время торговых поездок или паломничества».

http://www.zooprice.ru/dog/breed/tibetskiy-spaniel/tibetskiy-spaniel.html
Tags:
Вы что-то путаете про Пастернака
Словесник в класс вам эту книгу никак принести не мог.:)

ИЗ ВИКИПЕДИИ:

В 1987 году решение об исключении Пастернака из Союза писателей было отменено. В 1988 году «Доктор Живаго» впервые был напечатан в СССР («Новый мир»).

"В сентябре 1956 года Пастернак получил ответ из журнала «Новый мир»[8]:

«… Как люди, стоящие на позиции, прямо противоположной Вашей, мы, естественно, считаем, что о публикации Вашего романа на страницах журнала „Новый мир“ не может быть и речи… Возвращаем Вам рукопись романа „Доктор Живаго“».
Б. Агапов, Б. Лавренёв, К. Федин, К. Симонов, А. Кривицкий

В августе 1957 года Пастернак рассказал итальянскому слависту Витторио Страде, как недавно под нажимом властных чиновников был вынужден подписать телеграмму, чтобы остановить итальянское издание. Он попросил передать Д. Фельтринелли просьбу не принимать в расчёт новых «запретов» с его стороны на публикацию романа, «чтобы книга вышла во что бы то ни стало»[9].

В ноябре 1957 года роман был впервые издан на итальянском языке в Милане в издательстве Фельтринелли, «вопреки всем усилиям Кремля и итальянской компартии»[10][11][12] (за это Фельтринелли был позднее исключён из компартии[13])."

Edited at 2016-11-08 05:14 pm (UTC)