ellenwisdom (ellenwisdom) wrote,
ellenwisdom
ellenwisdom

Главы из новой книги "Израиль. Земля Обетованная"

Расслабуха на воде

Так в вольном переводе называется дельфинарий в Эйлате, потому что там построен такой уходящий в море деревянный настил с накидаными на него матрасами, где можно сидеть и лежать и вообще валяться и расслабляться. Вокруг матрасов плавают, прыгают и играют дельфины, а их тренеры все время объясняют, что они дельфинов наблюдают и просят в порядке развлечения выполнить какие-нибудь трюки, если дельфинам угодно, и ни в коем случае не дрессируют, потому что они вообще совершенно запутались кто здесь кого наблюдает и тренирует... похоже, что дельфины их, тренеров.

Дельфины развлекают и занимаются лечением больных детей и иногда взрослых, которых сюда специально для этого привозят и выступают с номерами для всех желающих посмотреть, опять же, если им угодно. «Сами мы не местные, нас сюда из Черного моря привезли поработать по контракту» - сказали дельфины. Мы почувствовали что перегрелись и встали с матрасов. Двинулись в направлении гостиницы, прикупив жемчужные бусы в магазинчике, находившемся на территории дельфинария. Мне в силу характера всегда легче спросить у людей как куда-то добраться, чем карту изучать или в навигатор буквы забивать. Так было и в Эйлате, я останавливала людей и спрашивала вежливо, грамотно выстраивая фразы на слегка подзабытом иврите. Все-таки 10 лет меня здесь не было. Мне объясняли без затей.

Все свои, все по-домашнему. Но на второй день я стала замечать странную вещь: я спрашивала на иврите, а отвечали мне по-английски. До идиотизма повторялась одна и та же ситуация. Ну ладно бы по-русски отвечали: у меня и внешность со стертым национальным признаком и вообще я крупная белая женщина по наружности которой грузины и мароканские евреи сразу понимали, что я из России. Что теперь-то случилось?! Я недоумевала, не люблю, когда понять не могу. Я говорю в магазине кассирше на прекрасном иврите: "дай мне, пожалуйста, целлофановый пакет"... она меня по-английски спрашивает: "Do you need a plastic bag?" Что случилось за эти десять лет в Канаде? Кленовый лист что ли у меня отпечатался на лбу?

А ларчик просто открывался: все выяснилось через несколько дней, когда стоя у кассы в моем родном городе фаталистов Кирьят-Шмона, где с 1991 по 2001 годы я вычисляла траекторию "катюш", запускаемых с ослов из Ливана, я замешкалась, разыскивая в большой сумке кошелек. Все на ты со всеми, все по-домашнему как уже было сказано выше.
- Ну так ты будешь платить или нет?! – заорала на иврите кассирша-израильтянка.
- А ты что не видишь что я делаю?! Кошелек ищу! Найти не могу, нервничаю!
- Я понимаю! Давай ищи быстрее! – примирительно прокричала НА ИВРИТЕ кассирша.
Вы, конечно, поняли, что фразу про поиск кошелька выкрикнула я. Тогда меня и осенило почему в Эйлате меня принимали за англоязычную: я слишком тихо и вежливо говорила на иврите со всеми этими отмороженными аутистскими пережитками типа «извините-простите-спасибо» через слово.
А так говорить на иврите н-е-д-о-п-у-с-т-и-м-о!!!

расслабуха на воде

img32310nd
Tags: Израиль, Израиль-Земля Обетованная, МОИ РАССКАЗЫ, МОИ ЭССЕ ОБ ИЗРАИЛЕ
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 30 comments